無論您的企業(yè)是第一次進(jìn)入全球市場,還是您剛剛創(chuàng)建的內(nèi)容需要接觸到說不同語言的受眾,探索翻譯服務(wù)都可能會讓您感到力不從心。 你會有關(guān)于從哪里開始,如何開始,應(yīng)該翻譯什...

翻譯蓋章須知細(xì)解
1.需要翻譯蓋章目的和意義 為了保證涉外資料原件與翻譯件內(nèi)容上的一致性,各國使領(lǐng)館、公檢法、工商局、外匯管理局、稅務(wù)局、勞動局、教育局、公證處、婚姻登記處等國家機(jī)關(guān)單...

大連中山區(qū)護(hù)照翻譯底價
從即日起3個與內(nèi),凡持本文章截圖來大連信雅達(dá)翻譯公司翻譯護(hù)照者,享受如下超低價格: 一部地址:大連市中山區(qū)中山廣場人民路26號中國人壽大廈2002房間 二部地址:大連開發(fā)區(qū)海...

大連翻譯公司淺談翻譯中的“轉(zhuǎn)換”
一、概念 轉(zhuǎn)換(shift)是指把原文的語言單位或結(jié)構(gòu)轉(zhuǎn)化為目的語中具有類似屬性、或?qū)?yīng)屬性、或異質(zhì)屬性的語言單位或結(jié)構(gòu)的過程。轉(zhuǎn)換可涉及拼字法、語音/音韻、詞匯、句法、語...

人名翻譯的兩種方法與原則
目前為止, 大連翻譯公司 在將外國人名翻譯成漢語時,通常采用的都是音譯的方法。這樣易接軌、受眾接受快。但是今天我們要談的是,人名音譯的兩種情況。 人名翻譯同樣遵循翻譯...