日本護(hù)照翻譯-大連翻譯公司-大連有資質(zhì)翻譯公司

? 翻譯資訊 ????|???? ?2024-11-22 17:37:34

在大連,日本護(hù)照翻譯是我們作為大連翻譯公司的每日必須課,因?yàn)槎?,我們見得翻譯案例就多,就更加細(xì)化,從而能滿足各場(chǎng)景下的使用需求,以下文字就是我們從翻譯執(zhí)業(yè)過程中的切身感受總結(jié)而來。

1.用途

私人用途和對(duì)公用途,前者來自涉及到房產(chǎn)過戶等需要對(duì)日本人身份進(jìn)行證明時(shí)的翻譯需求。而對(duì)公用圖主要分兩大類。一是,銀行使用,二是工商注冊(cè)使用。

2.簽封方法

日本護(hù)照翻譯的對(duì)私用途,在簽封方面沒有特殊需求,正常翻譯后,蓋章附上營業(yè)執(zhí)照副本復(fù)印件即可。而對(duì)公的銀行使用和工商注冊(cè)使用,則分別有個(gè)性化的特別要求。對(duì)此,您在委托我們翻譯日本護(hù)照時(shí),只需告訴我們用到哪里即可,其他的需求我們都知道,不會(huì)因?yàn)楹灧夥椒ú粚?duì)而耽誤你辦業(yè)務(wù)。

3.價(jià)格

除了正常時(shí)間段的一般價(jià)格外,在周一上午或者周五下午委托我們翻譯日本護(hù)照,都會(huì)有驚喜價(jià)格。你不妨一試,具體詳詢大連信雅達(dá)翻譯服務(wù)有限公司。

4.排版方法

日本護(hù)照翻譯,一般采取同一版面下的上下對(duì)照方式,如圖。也可以將護(hù)照的原件復(fù)印件和翻譯件在一起加蓋騎縫章,或者單獨(dú)在日本護(hù)照復(fù)印件上加蓋獨(dú)立翻譯專用章或者大連翻譯公司公章。但是,因?yàn)榭紤]使用歸口部門的整理文檔的便利性,以及上傳線上平臺(tái)時(shí)的大小限制,無疑上下午對(duì)照的排版方式占據(jù)了當(dāng)下的主流。

QQ截圖20241122174132.jpg

5.派送

日本護(hù)照翻譯完成后,應(yīng)需求可以先幫您掃描成pdf,后續(xù)你可以自己來取,我們大連信雅達(dá)翻譯服務(wù)有限公司分別在大連中山區(qū)人民路26號(hào)的中國人壽大廈和開發(fā)區(qū)圖書館旁的華冠大廈設(shè)立辦公室,地處CBD中心,毗鄰各大銀行和行政服務(wù)大廳,更加有助于您就近辦理業(yè)務(wù)。甚至,可以在您到達(dá)辦事機(jī)構(gòu)后,再問您找跑腿送達(dá),無縫對(duì)接,非常便利,無數(shù)的朋友已經(jīng)切身感受到了我們送達(dá)的便利性。

其他有關(guān)大連日本護(hù)照翻譯的更多事宜,請(qǐng)咨詢大連信雅達(dá)翻譯服務(wù)有限公司。

隨日本護(hù)照翻譯件附送營業(yè)執(zhí)照副本復(fù)印件。