在翻譯的過程中,律師的身影若隱若現(xiàn),因為,一些涉外的案子必須要委托正規(guī)有資質(zhì)的翻譯公司進行翻譯,但是,專門做涉外案子的律師幾乎沒有,偶爾接手涉外的案子就有點無所適從,而相對與此,翻譯公司就略顯游刃有余,不是說翻譯公司在法律方面強過律師,而是見到的案例多,此時,翻譯公司是知其然,不知其所以然,而律師恰...

先收費后翻譯的習(xí)慣是怎么煉成的
常年委托我們翻譯的朋友都知道,我們大連信雅達翻譯公司是先收費后,才開始翻譯的。對于各種質(zhì)疑,我們覺得應(yīng)該有種表白,比如“別人家都是先翻譯,后收費”、“合作這么久,這點信譽都沒有嗎”、“不會不要翻譯件,要不怎么會找你們翻譯呢?”“你們早晚得黃”。鋼鐵是怎樣煉成的 ,我們大連信雅達翻譯同樣有個心路歷程。統(tǒng)...

翻譯要能買得起馬也能置得起鞍
下列文字來源于昨天來公司翻譯日本出生證明案例的總結(jié)。近期的日本出生證明翻譯真是又一個高潮,相信不只是我們,其他的大連翻譯公司都是如此,真有點讓人應(yīng)接不暇,但是越是集中扎堆出現(xiàn)的翻譯案例往往就能出現(xiàn)更多的引人深思的感慨。剛開始一個客戶打進電話,咨詢?nèi)毡境錾鷮玫姆g,然后走到加微信那一步,加了之后...

緣何外地客戶頻頻光顧大連翻譯公司
近一段時期以來,我們發(fā)現(xiàn)接來的外地翻譯單子具有一個顯著特征,就是很多的是外地的客戶,而且也不是那種文檔的翻譯,而是一些用來辦手續(xù)用的證件類翻譯,從以往的經(jīng)驗來看,一般都是選擇當(dāng)?shù)氐姆g公司,這樣感覺受容性更好,一旦有什么問題也好就近解決。當(dāng)然了,從10年前開始,跨地區(qū)翻譯就已經(jīng)開始露頭了,只不過當(dāng)時的...

翻譯報價不砸在手里才是王道
很多時候,我們作為大連翻譯公司,需要通過各種渠道得來咨詢電話,的確是非常不容易,有咨詢電話就相當(dāng)于成功了一半。因為急于成交,有時就一時頭腦發(fā)熱,草率根據(jù)對方的描述而報出了價格。但很多時候是追悔莫及,往往因為這個報價砸到了手里,而影響了自己在業(yè)界的聲譽,真是得不償失。 當(dāng)然,我們翻譯公司這么做是有...