首次接到斐濟的出生證明翻譯委托任務,而且是在周末,因為顧客時間很近,要趕在周一完成出入境管理局的審批工作任務。所以他們需要在周日的午前拿到,
所以大連信雅達翻譯公司的翻譯工作只能在周六晚上完成。
斐濟出生證明中,出現(xiàn)了大量的不同于其他國家出生證明的項目。而且其中涉及到部分斐濟語。比如“省”和“村”之間,有斐濟語的“民族”、“鄉(xiāng)公所”等表述。
另外其中還涉及到了父母婚前的單身狀態(tài)欄目等,如“單身”、 “離異”等。等于是融入了單身證明的一些內容。
還有體現(xiàn)了婚姻雙方的父親名字;在斐濟的結婚證中則出現(xiàn)了雙方的母親名字。
此前父母生育情況所涉及到的,成活胎、死胎、夭折等信息也出現(xiàn)在出生證明中,這是和其他國家的出生證明區(qū)別明顯的地方。
當顧客急匆匆的來到我們中山區(qū)人民路的公司辦公室后,看到出生證明翻譯內容準確、結構格式和原件完全對應時,也表示心情非常舒服。
大連翻譯公司不負顧客所托,周末出勤也無怨無悔。