讓你留郵箱的翻譯公司要小心了

? 翻譯資訊 ????|???? ?2020-12-08 04:16:48
標(biāo)題說(shuō)的情況是:
1.那種不要蓋章紙質(zhì)版的文檔翻譯,如果你委托一個(gè)“大連翻譯公司”,比如翻譯一封信。
2.你同這家大連翻譯公司使用微信等方式在溝通。
對(duì)方客服告訴你“親, 翻譯完給你發(fā)郵箱里,請(qǐng)留下郵箱” 在這種情況下,通常要小心了。

.為什么?
當(dāng)然我們大連信雅達(dá)翻譯公司也只是根據(jù)客戶的反饋進(jìn)行的總結(jié),并不絕對(duì)。

一般情況下,大家在微信聊天時(shí),都會(huì)直接用微信接收、發(fā)送文件,很少有再用郵箱回發(fā)文件的,因?yàn)檫@樣以來(lái),一個(gè)是費(fèi)時(shí)間,另外一個(gè)就是談話記錄不完整,一旦有理解歧義,無(wú)法整理出完整的聊天記錄。所以基于這兩個(gè)原因,大連翻譯公司通常都是直接將翻譯稿通過(guò)微信再發(fā)送給客戶,而不會(huì)舍近求遠(yuǎn),再另行用郵箱發(fā)送。
翻譯公司接到訂單后,首先安排合適的譯員進(jìn)行翻譯,然后回收翻譯稿件,進(jìn)入下一個(gè)流程,如審驗(yàn)、校對(duì)、返回訂正、再審核等,整個(gè)過(guò)程很繁瑣,唯此才能達(dá)到翻譯工藝流程控制的結(jié)果,才能保證翻譯質(zhì)量。

 那么要求用郵箱發(fā)送的是為什么呢?
其實(shí)很簡(jiǎn)單,就是對(duì)方再轉(zhuǎn)手把郵箱發(fā)給譯員,讓他翻譯完直接發(fā)給客戶,沒(méi)錯(cuò),問(wèn)題點(diǎn)就在這里-省略了翻譯公司的審校稿件流程,讓客戶和譯員直接對(duì)接。
說(shuō)到這里,不禁讓人倒吸一口涼氣----,翻譯公司做了甩手掌柜的,那么誰(shuí)來(lái)對(duì)翻譯質(zhì)量負(fù)責(zé)?
這個(gè)所謂的翻譯公司連中轉(zhuǎn)一下都省了,讓他去把關(guān)、-審驗(yàn)稿件是根本不可能了!
其實(shí)這是z b劣的一種做法,我們聽到的第一時(shí)間也是大跌眼鏡。
因?yàn)槲覀兇筮B信雅達(dá)翻譯公司具有完整的稿件翻譯、審驗(yàn)流程。我們從來(lái)沒(méi)敢想居然可以這么做!

這么做的翻譯公司通常具有以下幾個(gè)特征:
1.報(bào)價(jià)低廉
2.接線人員,嘴甜無(wú)比,通常為年輕女性
3.通過(guò)試探確定您不懂外語(yǔ)
4.針對(duì)外地客戶
5.該所謂的大連翻譯公司沒(méi)有穩(wěn)定的辦公寫字間。

翻譯是很嚴(yán)謹(jǐn)?shù)墓ぷ?,需要審?yàn)和翻譯人員的互動(dòng)。最好由翻譯公司的老板親自審驗(yàn),當(dāng)然翻譯公司的經(jīng)營(yíng)人如果不是外語(yǔ)專業(yè)的科班出生的話,這個(gè)就無(wú)從談起了。因?yàn)槿硕际怯卸栊缘?,沒(méi)有任何一個(gè)人能比老板更在意翻譯的質(zhì)量。

大連信雅達(dá)翻譯服務(wù)有限公司,正規(guī)的大連翻譯公司,總部位于人民路中國(guó)人壽大廈2002,開發(fā)區(qū)辦公室位于金馬路圖書館旁華冠大廈2206房間,歡迎來(lái)我司當(dāng)面洽談業(yè)務(wù)。所有的掩飾都無(wú)法在面談時(shí)保持。