大連翻譯公司要名聲在外

? 翻譯資訊 ????|???? ?2023-07-29 08:33:04

引子

首先要看下大連的定位,無(wú)論從歷史還是今天,大連都是一個(gè)國(guó)際化的大城市,對(duì)外的商貿(mào)和人員交流都是非常頻繁的,這種情況下,市場(chǎng)上必然要求翻譯公司的出現(xiàn)。事實(shí)上也是如此,并非很多朋友認(rèn)為的那樣只有北京才有翻譯公司,因?yàn)檫@種執(zhí)念的存在,反而給很多打著北上廣旗號(hào)的非正規(guī)翻譯公司鉆了空子。

 大連翻譯公司無(wú)論在規(guī)模、體量、翻譯授權(quán)資質(zhì)、翻譯品質(zhì)和人才儲(chǔ)備方面都不輸于北上廣的翻譯公司,在某些方面甚至還要高。在文化底蘊(yùn)方面,大連是連接?xùn)|北亞的重要通道,在外語(yǔ)研究機(jī)構(gòu)方面,我們有國(guó)際知名的大連外國(guó)語(yǔ)大學(xué)。

  請(qǐng)看以下翻譯實(shí)例,前天,一個(gè)大連開發(fā)區(qū)的朋友打來(lái)電話,說(shuō)自己媳婦是烏克蘭人,辦理手續(xù)要翻譯護(hù)照,但是雖然翻譯好了,但是因?yàn)槭峭獾氐模筮B不認(rèn)。因?yàn)檫@樣的事情每天都在發(fā)生,所以我們也并不奇怪,畢竟有很多朋友貪圖便宜,在某寶貝平臺(tái)下單。這種情況重新翻譯也就是了。

  但是一會(huì)匆匆趕到的小伙子讓我大吃一驚,首先,他非常激動(dòng)的和我握手,說(shuō)可算找到大連自己的翻譯公司了。然后說(shuō)辦手續(xù)太著急了,這下可好了。對(duì)此,我們看下以下引用的他此前翻譯的截圖(信息已處理):

QQ截圖20240827160257.png

問(wèn)題點(diǎn):

與其說(shuō)是外地的翻譯機(jī)構(gòu)翻譯的我們大連不認(rèn),我們認(rèn)為更主要的原因在于以下2個(gè)。

1.這家所謂的翻譯公司,名稱是北京科技公司,名稱中沒(méi)有“翻譯”兩字,明顯不屬于翻譯公司的范疇。也就是說(shuō)不是翻譯公司,這是有法律明文界定的。大家可以看我們站內(nèi)的相關(guān)信息介紹,或者自行搜索其他說(shuō)明。

2.這個(gè)護(hù)照翻譯件是對(duì)方掃描后傳輸過(guò)來(lái)后自行打印的,不是原件,而且上面的印章也不像是加蓋后掃描的,更像是p上去的。

3.沒(méi)有附帶翻譯資質(zhì),即沒(méi)有翻譯公司的營(yíng)業(yè)執(zhí)照副本復(fù)印件(加蓋公章)。

4.翻譯專用章的不是經(jīng)備案的標(biāo)準(zhǔn)形制,明顯是臆造的。

以上每處都是硬傷,其實(shí)如果是外地的正規(guī)翻譯公司,沒(méi)道理會(huì)不認(rèn)可的,大連這個(gè)胸懷還是有的,但是之所以對(duì)方遮遮掩掩,不郵寄紙質(zhì)版,就是自己也知道上述那些原因,無(wú)論怎么做結(jié)果都是一樣的,明知是不可能通過(guò)的。

對(duì)此,作為大連翻譯公司的一員,大連信雅達(dá)翻譯在此希望所有人都思索一個(gè)問(wèn)題,我們?cè)撊绾巫龅健按翱诖道?,名聲在外?”,這關(guān)系到大連的品位。