日前,大連信雅達(dá)翻譯公司從來辦理翻譯的客戶處獲悉,部分文件的提交從以往在大連審批改為到沈陽(yáng)處理。
涉及到這部分的主要是大連境內(nèi)的外資企業(yè)辦事處在辦理延期等手續(xù)方面。
因?yàn)榇饲耙恢倍际窃诖筮B辦理的,現(xiàn)在一下子改到沈陽(yáng),大家表示手足無措,對(duì)大連翻譯公司而言,影響同樣是存在的,比如一直以來和各個(gè)辦事部門之間的互動(dòng)方式,就某些翻譯細(xì)節(jié)和辦事窗口達(dá)成的共識(shí)等,這些都是經(jīng)歷了很長(zhǎng)時(shí)間的磨合而形成的,效率當(dāng)然也高。這些都是目前翻譯和辦事流程形成的寶貴財(cái)富。
但是,政策變化畢竟有其道理和目的,作為辦事單位也好,大連翻譯公司也好,我們能做的是盡快收集更多的相關(guān)翻譯、提交信息,以便保持良好的辦事效率與勢(shì)頭。
就大連翻譯公司而言,目前我們采用的是一比一的翻譯方式,即完全和原文一一對(duì)照,這樣原則上是不會(huì)出現(xiàn)差池的。
企業(yè)段端向遼寧市場(chǎng)監(jiān)督管理局提交翻譯件等系列文件,目前只需要郵寄。
后續(xù)會(huì)有什么新的變化我們?cè)讷@悉后將及時(shí)進(jìn)行后續(xù)跟蹤報(bào)導(dǎo)。