深挖大連翻譯市場需求

? 翻譯資訊 ????|???? ?2022-10-26 12:59:20

雖說目前受到國內(nèi)外人員流動(dòng)所限,翻譯需求縮水, 大連翻譯市場哀聲一片,但是翻譯需求依然是存在的,通過深度挖掘大連翻譯市場需求,還是可以維持一家大連翻譯公司的正常人員支出的。只要度過這段艱難期,寒冬中惠過去,春去春會(huì)來。

 其實(shí)還是有很多客戶在找靠譜的翻譯公司,只不過因?yàn)槲覀冏龅牟坏轿?,而?/span>pass掉了而已,從而導(dǎo)致大連翻譯需求留到外地市場。

  如果能做到以下幾點(diǎn),就足以從不多的翻譯市場需求中分一杯羹。

  主要表現(xiàn)在,迎合低價(jià),罔顧翻譯品質(zhì)。

  很多翻譯需求是唯價(jià)格論,開頭一句話,永遠(yuǎn)是“翻譯怎么收費(fèi)”,或者在得到大連翻譯公司的報(bào)價(jià)后“太貴了,能不能再優(yōu)惠些”。在翻譯行業(yè)中,摸打滾爬這么多年,其實(shí),我們基本洞悉了客戶的心理。物美價(jià)廉是每個(gè)人的需求,但是不能因?yàn)閮r(jià)格而折損質(zhì)量,或者說不能為了拿到翻譯訂單,而一味的退讓,這些低質(zhì)的翻譯需求,應(yīng)該立即舍棄,否則翻譯公司的底限會(huì)被突破,為了一點(diǎn)蠅頭小利,犧牲了翻譯公司的長遠(yuǎn)性。迄今,我們大連信雅達(dá)翻譯公司沒有看到一家大連翻譯公司通過低價(jià)而取信于客戶的,更別提贏得市場。無底線是被人人唾棄的,包括從你手里拿到了極低價(jià)格的客戶,沒有人會(huì)尊重一個(gè)沒有底限的翻譯公司的。

 無人值守,配合度低。

翻譯客戶往往通過地圖等找到大連翻譯公司,甚至有很大一部分客戶是按地圖的標(biāo)記直接上門的,但是實(shí)際狀況時(shí),多數(shù)地圖上存在的翻譯公司,當(dāng)客戶上門時(shí),都人去樓空,及時(shí)該大連翻譯公司還在,但是也 沒有人值守,造成翻譯客戶很沮喪,可以想象,去了一家沒有人,又去了一家還沒有人,客戶對(duì)大連翻譯公司這個(gè)群體基本上是很懷疑了。所以一定要把翻譯公司當(dāng)成專職事業(yè),辦公地址固定,隨時(shí)有人值守,與其他公司的時(shí)間表同步。否則談不上提供配套服務(wù)。

業(yè)務(wù)學(xué)習(xí)能力弱,拿不出讓客戶信服的理論依據(jù)。

翻譯公司除了提供翻譯之外,還要不斷了解政策變化,熟悉辦理相關(guān)手續(xù)的流程,以便能為客戶答疑解惑。否則當(dāng)客戶感覺你很業(yè)余時(shí),估計(jì)下次不會(huì)找你,也不會(huì)將你推給自己的朋友,長此以往,就失去了翻譯市場的信賴。所以大連翻譯公司要改變業(yè)務(wù)學(xué)習(xí)能力弱的現(xiàn)狀,提供解決方案時(shí),步步為營,有理有據(jù)才行。比如,翻譯國外生育保險(xiǎn)用來報(bào)銷時(shí),為什么要翻譯出生紙,診斷出,費(fèi)用明細(xì)和出院小結(jié)。這里面是有一個(gè)邏輯的,洞悉了這個(gè)內(nèi)在邏輯并且活用到幫客戶篩選資料上,他們就會(huì)很信服,感覺你很專業(yè),而不是很信服。此時(shí)翻譯報(bào)價(jià)對(duì)方不會(huì)要求打折,而且把你當(dāng)成專家,這種感覺不好嗎?