大連信雅達翻譯公司在大連中山區(qū)人民路中國人壽大廈2002設(shè)有辦公室,我們可以作為大連翻譯公司翻譯新加坡結(jié)婚證。
作為證明婚姻關(guān)系的資料翻譯,翻譯著眼點為:
1.內(nèi)容方面:男女雙方的姓名,如果是中國人一定還要寫漢字,假如一方為外國人,名字可以寫護照上的姓名。然后錄入身份證信息好,結(jié)婚時間,這幾項高準確了即可。至于證婚人和見證人,完全采用英文即可,因為這里他們只是陪襯,他們代表著身份的性質(zhì),并不強調(diào)個人,當然有漢語名字的話,在搞準確的前提下,也可以寫。
2.排版方面:大連翻譯公司雖然是針對內(nèi)容進行翻譯,但是為了方便辦事部門人員核對,我們實行一比一完全匹配排版,讓人一打眼就一目了然。不可省略或者合并格式。
3.翻譯價格與翻譯目的,決定了上述的翻譯著眼點,如果想進一步深究的話,可以投入更多的時間,但是那明顯是畫蛇添足。
大連翻譯公司翻譯好新加坡結(jié)婚證后,會按規(guī)定蓋章,附上大連翻譯公司的營業(yè)執(zhí)照副本復(fù)印件,這些都是辦事部門要求的,我們也是認真執(zhí)行,無論客戶提醒與否,都會同時奉上,敬請放心。