從語種上看,以日語為主,從產(chǎn)品說明翻譯、日資企業(yè)的ppt會(huì)議資料翻譯到生產(chǎn)月報(bào)翻譯,林林種種,不一而足,甚至到近年來大熱的日資企業(yè)勞資糾紛資料翻譯,都是大連翻譯公司的翻譯板塊范圍。這是圍繞開發(fā)區(qū)企業(yè)生產(chǎn)的翻譯服務(wù)內(nèi)容,其他間接的還有開發(fā)區(qū)內(nèi)各個(gè)日資企業(yè)為辦理各種手續(xù)所需資料的翻譯,如履歷事項(xiàng)全部證明書翻譯(營業(yè)執(zhí)照),日本人辦工作證用的,無犯罪證明翻譯,學(xué)位證翻譯,簡歷翻譯;日本駕照翻譯,日本出生證明翻譯,日本戶籍藤本翻譯、護(hù)照翻譯等。
在日企就業(yè)人員帶來的翻譯板塊:小孩在日本的疫苗接種資料翻譯;日本結(jié)婚證翻譯;日本單身證明翻譯;日本死亡證明翻譯;
大連開發(fā)區(qū)翻譯公司的另一大業(yè)務(wù)板塊為,普通居民的涉外需求翻譯,之所以大連信雅達(dá)翻譯公司在此提出“普通居民翻譯”這一概念,是因?yàn)?,此前大連開發(fā)區(qū)的定位是工業(yè)區(qū),以工業(yè)生產(chǎn)為主,主要人口組成也是以企業(yè)的工人為主,他們的涉外需求除了來自企業(yè)的研修福利外,幾乎沒有。所以作為普通居民而言的出國商務(wù)、國外探親、留學(xué)、觀光的一般需求就被繁重的、日復(fù)一日的工作擠占了。但是隨著大連開發(fā)區(qū)營商環(huán)境的進(jìn)一步改善,現(xiàn)在越來越多的外地普通住戶涌入這片區(qū)域,就自然生成了外出營商、學(xué)習(xí)、工作等的需求,行對(duì)應(yīng)的翻譯需求就產(chǎn)生了。比如存款證明翻譯;畢業(yè)證翻譯;成績單翻譯;戶口本翻譯;學(xué)位證翻譯;

大連開發(fā)區(qū)翻譯公司業(yè)務(wù)板塊線條明朗,相對(duì)單一,盡管普通的、常見的翻譯需求正在逐年增多,但是翻譯主體依然是來自區(qū)內(nèi)企業(yè)的翻譯需求。這部分訂單穩(wěn)定,委托量大、翻譯性價(jià)比高,如果能得到區(qū)內(nèi)幾家大型的日資企業(yè)的翻譯訂單的話 ,足以維持一家大連翻譯公司的日常支出,但同時(shí),大連開發(fā)區(qū)翻譯的要求也很高,企業(yè)很挑剔,懂行的多,糊弄了事的翻譯公司是無法得到他們的訂單的。好在他們發(fā)現(xiàn)你糊弄他,也不會(huì)和你爭的面紅耳赤,而是從此對(duì)你敬而遠(yuǎn)之。所以,大連開發(fā)區(qū)翻譯公司的業(yè)務(wù)板塊考量的是真功夫。