日本離婚屆右側(cè)翻譯樣本展示

? 翻譯資訊 ????|???? ?2021-07-06 08:16:39
大連信雅達翻譯有限公司信息
一部地址:大連市中山區(qū)中山廣場人民路26號中國人壽大廈2002房間
   二部地址:大連開發(fā)區(qū)海關(guān)旁華冠大廈2206房間(有線電視繳費樓上)
翻譯件上可以加蓋中英文對照的翻譯專用章,翻譯件附帶營業(yè)執(zhí)照副本復印件(翻譯資質(zhì))
  今天為大家上傳日本離婚屆(申報)的部分樣稿:
證人(僅協(xié)議離婚時需要)
簽名
蓋印
出生年月日
信雅達 信達雅
1955年9月19日 1957年12月24日
地址 堺區(qū)戎島町1-5*8-3 堺市堺區(qū)香丘町*8-13號
戎島團地*88號     Rejyudensu高木2***號
籍貫 中國 中國
番地
番地
對于有未成年子女的父母離婚時,對于子女探視、教育費分擔等的監(jiān)護必須事項,由父母雙方協(xié)議。此時,應優(yōu)先考慮子女的權(quán)益)
當存在未成年子女時,請在以下的□中作出標示。
□會面已確定
□未確定
會面交流:與未成年子女分開生活的雙親定期、持續(xù)的采用會話、游玩、打電話、寫信等方式進行交流。
當存在經(jīng)濟未獨立的子女時(不限于未成年子女),請勾選如下□
□養(yǎng)育費分擔已經(jīng)確定
□未確定
養(yǎng)育費:經(jīng)濟尚未獨立的子女(即使打零工,但是也可能適用)的衣食住等必須的雜費、教育費、醫(yī)療費等。
詳情請參考分發(fā)在各市町村的窗口的【有關(guān)子女養(yǎng)育制定的協(xié)議書索引及問答】。該信息在法務省網(wǎng)頁也有刊載。

聯(lián)系方式 丈夫 電話(     )    
使
確認 駕照.護照.個人證件.居住卡.在留卡
宅電.單位.手機  
妻子 電話(     ) 姓名               出生年月日
宅電.單位.手機 住址