大連翻譯公司能翻譯的語(yǔ)種

? 翻譯資訊 ????|???? ?2020-07-09 06:17:02
大連翻譯公司數(shù)量很多,能夠勝任的翻譯語(yǔ)種和文件種類(lèi)各式各樣,不一而足,對(duì)外都宣稱(chēng)能翻譯160個(gè)語(yǔ)種,但是這些不是常態(tài)的 ,僅是理論上的統(tǒng)計(jì)。因?yàn)楦鱾€(gè)語(yǔ)種的翻譯需要各方面的配套到位,不是看個(gè)大概意思就能稱(chēng)為翻譯。
 
1.日常語(yǔ)種翻譯
大連翻譯市場(chǎng)上,基本上是英語(yǔ)、日語(yǔ)、韓國(guó)語(yǔ)的一統(tǒng)天下,人員配備、翻譯公司的能力等都集中在這三個(gè)語(yǔ)種上。無(wú)論是產(chǎn)品說(shuō)明翻譯、合同翻譯、病歷翻譯、起訴狀翻譯等,都可達(dá)到相當(dāng)高的水準(zhǔn)。
 
2.常見(jiàn)證件翻譯語(yǔ)種
大連翻譯公司業(yè)務(wù)很大的一部分是證件類(lèi)翻譯,比如國(guó)外駕照翻譯;國(guó)外出生證明翻譯;國(guó)外公證書(shū)翻譯等。雖然也是英日韓居多,但是其他的零散的應(yīng)該能達(dá)到幾十個(gè)語(yǔ)種。但662F這些小語(yǔ)種翻譯的科技含量并不高,不需要專(zhuān)業(yè)的人員配備。比如,德國(guó)駕照翻譯,只要建立標(biāo)準(zhǔn)模板,就可以一勞永逸。況且歐盟體系內(nèi)的駕照內(nèi)容都是一致的。所以很簡(jiǎn)單。另外,比如德國(guó)的出生證明翻譯和法國(guó)的幾乎又是一樣的,即使是不同語(yǔ)種,但是格式、條款相同,直接替換即可。
 
3.三大語(yǔ)種比例
 
大連翻譯市場(chǎng)上,英語(yǔ)翻譯z多,盡管大連是個(gè)日語(yǔ)城市,會(huì)日語(yǔ)和用日語(yǔ)的人多,但是大眾化的畢竟取代不了精致化,無(wú)論如何英語(yǔ)翻譯需求是首位的,其次可以說(shuō)是日語(yǔ),但是涉及的領(lǐng)域很有限,很狹窄,日語(yǔ)還是以證明類(lèi)文書(shū)翻譯為主。再次就是韓國(guó)語(yǔ)了,感覺(jué)大連翻譯市場(chǎng)上的韓國(guó)語(yǔ)翻譯主要集中在韓國(guó)駕照翻譯;韓國(guó)家族關(guān)系證明書(shū)翻譯;韓國(guó)婚姻關(guān)系證明書(shū)翻譯這三種,無(wú)一不是證明文件翻譯。其他的還有少量的韓國(guó)營(yíng)業(yè)執(zhí)照翻譯;韓國(guó)董事會(huì)決議翻譯等??傮w上說(shuō),英日韓三種語(yǔ)種翻譯比例是失衡的,日語(yǔ)韓語(yǔ)的比例無(wú)法和英語(yǔ)相比,畢竟英語(yǔ)是全球性的語(yǔ)言。
 
 
大連翻譯公司能翻譯什么語(yǔ)中呢?說(shuō)白了就是英語(yǔ)、日語(yǔ)、韓國(guó)語(yǔ),僅此而已。