1.保持印章清晰、內(nèi)容易辨認(rèn),印章內(nèi)容無缺失。
2.避免加蓋的印章痕跡模糊、移位等。
3.用優(yōu)質(zhì)、干燥的a4紙張打印,印油質(zhì)量好,不能暈染,否則都會影響識別。
4.翻譯章應(yīng)蓋在文件正文的相對的文字稀疏處,以免影響閱讀。
5.用紅色印油蓋章,不可用其他顏色印油,因為紅色代表的莊嚴(yán)、授權(quán)、權(quán)威的意思,同時又有警示、引起注意的功能。
6.印章不能蓋在翻譯件正文外,比如頁腳部位的空白處,因為這么做有可能會被通過剪裁等手段被篡改。通常情況下,翻譯件蓋章需要或多或少的壓上一點正文內(nèi)容。

那么為什么不能在翻譯件的右下角蓋章呢?因為右下角的位置,一般書寫著證明文件的簽發(fā)方的名稱,和地址,人員,電話等信息。如果翻譯章蓋在這個位置,容易引發(fā)混淆,同時蓋章有個需要壓公司名蓋章的慣例,因為那里是文件發(fā)行單位的名稱,但是你偏偏把翻譯單位的印章蓋到發(fā)行單位的位置,這也是相沖突的。
以上,不能在翻譯件右下角蓋章的內(nèi)容由大連信雅達(dá)翻譯有限公司提供。